Вы находитесь на этой странице: Письма провайдерам
2023
- Письма уважаемого поставщика - февраль 2023 года
-
- 21 февраля - Передача данных ECETP
Уважаемый поставщик,
В этом письме содержится важная информация о том, как отслеживаются и передаются сертификаты обучения по Программе обучения и воспитания детей младшего возраста (ECETP). Эти обновления влияют на вашу программу по уходу за детьми, поэтому, пожалуйста, внимательно прочитайте это письмо.
Спасибо.Estimado proveedor de cuidado infantil,
Esta carta contiene información importante sobre cómo se rastrean y comparten los certificados de capacitación del Programa de Educación y Capacitación para la Primera Infancia (Early Childhood Education and Training Program, ECETP). Estas actualizaciones tienen un impacto en su programa de cuidado infantil, así que lea esta carta detenidamente.
Спасибо.- Уважаемый поставщик: 21 февраля 2023 г. Письмо Word | 21 февраля 2023 г. Письмо PDF - англ.
- Estimado proveedor: February 21, 2023 Spanish Letter Word | February 21, 2023 Spanish Letter PDF - Spanish / Español
- ECETP Data Transfer Tip Sheet: ECETP Data Transfer Tip Sheet English | ECETP Data Transfer Tip Sheet Spanish / Español
- 14 февраля - Изменения в индивидуальном плане медицинского обслуживания для ребенка с особыми потребностями в медицинском обслуживании
Уважаемый поставщик,
Это письмо призвано обратить ваше внимание на изменения, которые были внесены в две обязательные медицинские формы. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию, поскольку она касается вашей программы по уходу за детьми.
Спасибо.Estimado proveedor de cuidado infantil,
Esta carta se envía para informarle sobre las revisiones que se han realizado en dos formularios de salud obligatorios. Оставьте эту информацию в тайне, так как она может повлиять на программу ухода за детьми.
Спасибо.- Уважаемый поставщик: 14 февраля 2023 г. Письмо Word | 14 февраля 2023 г. Письмо PDF - англ.
- Estimado proveedor: February 14, 2023 Spanish Letter Word | February 14, 2023 Spanish Letter PDF - Spanish / Español
- LDSS-7006 Индивидуальный план медицинского обслуживания для ребенка с особыми потребностями в медицинской помощи ( Plan Individual de Atención Médica para un Niño con Necesidades Especiales de Salud )
- LDSS-7020 План медицинского обслуживания - Центр дневного ухода за детьми ( Plan de Atención Médica-Centro de Cuidado Infantil )
- 21 февраля - Передача данных ECETP
2022
- Письма уважаемого поставщика - декабрь 2022 года
-
- 8 декабря - Новые требования к комплексной проверке анкетных данных
Уважаемый поставщик,
Это письмо содержит важную информацию и обновления о комплексной проверке биографических данных, которые могут повлиять на вашу программу по уходу за детьми. Пожалуйста, прочитайте его внимательно.
Спасибо.Estimado proveedor de cuidado infantil,
Esta carta contiene información importante y actualizaciones sobre verificaciones integrales de antecedentes que pueden afectar su programa de cuidado infantil. Пожалуйста, посидите спокойно.
Спасибо.- Уважаемый поставщик: 8 декабря 2022 г. Письмо Word | 8 декабря 2022 г. Письмо PDF - англ.
- Estimado proveedor: December 8, 2022 Spanish Letter Word | December 8, 2022 Spanish Letter PDF - Spanish / Español
- 8 декабря - Новые требования к комплексной проверке анкетных данных
- Письма Уважаемые поставщики - ноябрь 2022 года
-
- 14 ноября - Холодная погода и респираторные заболевания
С наступлением холодов увеличивается число случаев заболевания респираторными вирусами. Респираторные вирусные инфекции, такие как COVID-19, сезонный грипп и респираторно-синцитиальный вирус (РСВ), могут быть опасны для маленьких детей. Чтобы помочь сохранить здоровье жителей Нью-Йорка, губернатор Хочул недавно начала кампанию по информированию общественности, предупреждая о тройной угрозе, которую представляют эти респираторные заболевания. Кампания включает в себя ресурсы и видеоролики, в которых описаны шаги, которые необходимо предпринять, чтобы защитить себя и свою семью. Просмотрите видеоклипы. В сентябре Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк (DOH) выпустил санитарно-эпидемиологическое уведомление, призывающее население обновлять вакцины и избегать тесного контакта с больными людьми. Самую актуальную информацию о респираторных вирусных инфекциях можно найти на сайте DOH RSV.
Это письмо содержит важные напоминания о том, как предотвращать и реагировать на болезни в вашей программе по уходу за детьми. Пожалуйста, найдите время, чтобы изучить правила, касающиеся здравоохранения и инфекционного контроля, а также План медицинского обслуживания вашей программы, и обязательно поделитесь всей этой информацией с персоналом и семьями.
- Уважаемый поставщик: 14 ноября 2022 г. Письмо Word | 14 ноября 2022 г. Письмо PDF - англ.
- Факты о РСВ: Защитите своего младенца
- Факты о РСВ: Защитите своего ребенка
-
В условиях резкого потепления климата увеличивается количество случаев респираторных вирусов. Инфекции, вызванные респираторными вирусами, такими как COVID-19, респираторный грипп и синцитиальный респираторный вирус (VSR), могут быть опасными для детей младшего возраста. Чтобы помочь сохранить здоровье новорожденных, губернатор Хочул недавно организовала кампанию по информированию общественности о тройной угрозе, которую представляют собой эти респираторные заболевания. Кампания включает в себя материалы и видео, в которых описаны шаги, которые необходимо предпринять для защиты себя и своей семьи. Смотрите видео. Департамент здравоохранения штата Нуэва-Йорк (DOH) опубликовал в сентябре этого года призыв к населению продолжать ежедневно проводить вакцинацию и избегать контактов с больными людьми. Чтобы получить самую актуальную информацию о заражении респираторными вирусами, посетите портал: DOH RSV.
В этой карте содержатся важные сведения о том, как предотвращать и реагировать на инфекции в рамках программы ухода за новорожденными. Потратьте время, чтобы пересмотреть нормы, связанные с сальдо и борьбой с инфекциями, и план медицинского обслуживания своей программы, а также поделитесь всей этой информацией со своими сотрудниками и родственниками.
- Estimado proveedor: November 14, 2022 Spanish Letter Word | November 14, 2022 Spanish Letter PDF - Spanish / Español
- Datos sobre el VSR: защитите своего ребенка
- Datos sobre el VSR: Protteja a su hijo
- 14 ноября - Холодная погода и респираторные заболевания
- Письма уважаемого поставщика - октябрь 2022 года
-
- 25 октября - Письмо уважаемого поставщика - Безопасный сон
Каждый год в США происходит более 3500 смертей младенцев во время сна. Многие из них являются результатом небезопасной практики. Необходимо, чтобы поставщики услуг по уходу за детьми использовали практику безопасного сна в своей программе и делились информацией о безопасном сне с семьями, которые они обслуживают. Вместе мы можем помочь предотвратить новые трагедии.
25 октября 2022 Письмо Слово | 25 октября 2022 Письмо PDF - Английский
25 октября 2022 Письмо Слово | 25 октября 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 25 октября - Письмо уважаемого поставщика - Безопасный сон
- Письма уважаемого поставщика - август 2022 года
-
- Aug 22 - New Quarantine Guidance
Это письмо содержит последние требования COVID-19 для программ по уходу за детьми. Он заменяет все предыдущие указания, включая письмо, которое OCFS направило вам 31 мая 2022 года. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию и передайте ее семьям.
22 августа 2022 Письмо Слово | 22 августа 2022 Письмо PDF - Английский
22 августа 2022 Письмо Слово | 22 августа 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 10 августа - Письмо "Уважаемый поставщик" - Инъекторы эпинефрина
Новая информация, призванная помочь защитить жизни людей без диагностированной аллергии, которые могут испытать анафилаксию, находясь в программе ухода за детьми.
10 августа 2022 Письмо Слово | 10 августа 2022 Письмо PDF - Английский
10 августа 2022 Письмо Слово | 10 августа 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- Aug 22 - New Quarantine Guidance
- Письма уважаемого поставщика - июль 2022 года
-
- 20 июля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Чрезмерная жара
Напоминание для поставщиков услуг по уходу за детьми о том, что следует помнить о чрезмерно высоких температурах на улице.
20 июля 2022 Письмо Слово | 20 июля 2022 Письмо PDF - Английский
20 июля 2022 Письмо Слово | 20 июля 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 20 июля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Чрезмерная жара
- Письма уважаемого поставщика - июнь 2022 года
-
- 22 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновления программы помощи по уходу за детьми (CCAP)
Пожалуйста, ознакомьтесь с прилагаемым письмом, касающимся последних и предстоящих изменений в программе помощи по уходу за детьми (CCAP).
22 июня 2022 Письмо Слово | 22 июня 2022 Письмо PDF - Английский
Por favor lea la carta adjunta referente a cambios recientes en el Programa de Asistencia de Cuidado Infantil (Child Care Assistance Program, CCAP).
22 июня 2022 Письмо Слово | 22 июня 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 9 июня - Уважаемый поставщик - Важные новости об осведомленности об аллергии
В последние месяцы OCFS отмечает резкое увеличение количества жалоб на то, что дети с диагностированной аллергией проглатывают известные аллергены, находясь в программе ухода за детьми.
9 июня 2022 Письмо Слово | 9 июня 2022 Письмо PDF - Английский
En los últimos meses, la Oficina de Servicios para Niños y Familias (OCFS) ha visto un aumento dramático de quejas de niños con alergias diagnosticadas que ingieren alérgenos conocidos mientras están en el programa de cuidado infantil.
9 июня 2022 Письмо Слово | 9 июня 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 22 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновления программы помощи по уходу за детьми (CCAP)
- Письма уважаемого поставщика - май 2022 года
-
- 29 мая - Письмо "Уважаемый поставщик" - Изменения в требованиях к изоляции и карантину для тех, кто не может носить хорошо сидящую маску
С сегодняшнего дня лица, ранее подвергавшиеся 10-дневной изоляции или карантину из-за возраста, статуса вакцинации и/или неспособности надежно носить маску, могут быстрее вернуться в программу по уходу за детьми.
31 мая 2022 Письмо Слово | 31 мая 2022 Письмо PDF - Английский
A partir del 31 de mayo de 2022, las personas previamente sujetas a un aislamiento o cuarentena de 10 días debido a la edad, el estado de vacunación y/o la incapacidad de usar una máscara de manera confiable, pueden regresar antes a su programa de cuidado infantil.
31 мая 2022 Письмо Слово | 31 мая 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 29 мая - Письмо "Уважаемый поставщик" - Изменения в требованиях к изоляции и карантину для тех, кто не может носить хорошо сидящую маску
- Письма уважаемого поставщика - апрель 2022 года
-
- 20 апреля - письмо "Уважаемый поставщик" - CAM & ACES
Как вы знаете, апрель - месяц профилактики жестокого обращения с детьми. OCFS создал календарь защитных факторов, которые вы можете внедрить в свою программу и поделиться с родителями.
20 апреля 2022 Письмо Слово | 20 апреля 2022 Письмо PDF - Английский
Como saben, abril es el Mes de la Prevención del Abuso Infantil. La OCFS ha creado un calendario de factores de protección que puede implementar en su programa y compartir con los padres.
20 апреля 2022 Письмо Испанский Слово | 20 апреля 2022 Письмо PDF - Испанский / Español- Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми
Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми PDF - Английский язык
- Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми
- 20 апреля - письмо "Уважаемый поставщик" - CAM & ACES
- Письма уважаемого поставщика - март 2022 года
-
- 22 марта - Письмо "Уважаемый поставщик" - Проверка на содержание свинца
Управление по делам детей и семейных служб (OCFS) с гордостью реализует программу проверки на содержание свинца в питьевой воде для лицензированных и зарегистрированных учреждений по уходу за детьми.
22 марта 2022 Письмо Слово | 22 марта 2022 Письмо PDF - Английский
La Oficina de Servicios para Niños y Familias (OCFS) se enorgullece de implementar el Programa de Pruebas de Plomo en el Agua Potable para los establecimientos de cuidado infantil autorizados y registrados.
22 марта 2022 Письмо Испанский Слово | 22 марта 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 1 марта - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновленное руководство по маскам в детских учреждениях
(для лицензированных, зарегистрированных или освобожденных от уплаты налогов поставщиков услуг)
Со 2 марта 2022 года OCFS больше не требует ношения масок в вашей программе ухода за детьми. Вы можете продолжать требовать ношения масок, и детям или персоналу следует продолжать поощрять ношение масок, если они предпочитают это делать.
1 марта 2022 Письмо Слово | 1 марта 2022 Письмо PDF - Английский
A partir del 2 de marzo de 2022, OCFS ya no requiere el uso de mascarillas en su programa de cuidado infantil. Es posible que continúe requiriendo máscaras y se debe seguir alentando a los niños o al personal a usar máscaras si así lo prefieren.
1 марта 2022 Письмо Испанский Слово | 1 марта 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 22 марта - Письмо "Уважаемый поставщик" - Проверка на содержание свинца
- Письма уважаемого поставщика - февраль 2022 года
-
- 10 февраля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновление информации о покрытии лица
Прилагается обновленное руководство COVID-19 для программ по уходу за детьми. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию.
10 февраля 2022 Письмо Слово | 10 февраля 2022 Письмо PDF - Английский
Estimado proveedor de cuidado infantil con licencia, registrado y grupal legalmente exento: Le adjuntamos la guía actualizada relativa a COVID-19 para programas de cuidado infantil. Por favor lea esta información con atención.
10 февраля 2022 Письмо Испанский Слово | 10 февраля 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 4 февраля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Новые протоколы по COVID-19 и новая информация в отношении детей школьного возраста
В этом письме содержатся самые последние требования в отношении того, что делать, если кто-то в вашей программе по уходу за детьми заразился COVID-19 через близкий контакт или сдал положительный анализ на вирус.
4 февраля 2022 Письмо Слово | 4 февраля 2022 Письмо PDF - Английский
Esta carta contiene los requisitos más recientes sobre qué hacer cuando alguien en su programa de cuidado infantil está expuesto a COVID-19 a través de un contacto cercano o da resultado positivo en una prueba del virus.
4 февраля 2022 Письмо Испанский Слово | 4 февраля 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 10 февраля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновление информации о покрытии лица
- Письма "Уважаемый поставщик" - январь 2022 года
-
- 25 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Памятка для сотрудников - Разъяснение по поводу закрытия лица
В этом письме разъясняется, что в учреждениях по уходу за детьми, лицензированных, зарегистрированных или зарегистрированных Управлением по делам детей и семейных служб, по-прежнему требуется ношение масок.
25 января 2022 Письмо Слово | 25 января 2022 Письмо PDF - Английский
Esta carta aclara que los mandatos de las mascarillas aún se requieren en los entornos de cuidado infantil con licencia, registrados o inscritos por la Oficina de Servicios para Niños y Familias.
25 января 2022 Письмо Испанский Слово | 25 января 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 24 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Пожарная безопасность
Напоминание поставщикам услуг по уходу за детьми о важности пожарной безопасности и планирования действий в чрезвычайных ситуациях.
24 января 2022 Письмо Слово | 24 января 2022 Письмо PDF - Английский
24 января 2022 Письмо Испанский Слово | 24 января 2022 Письмо PDF - Испанский / Español - 18 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Распространение тестовых наборов COVID
OCFS рада сообщить, что мы сотрудничаем с местными агентствами Child Care Resource and Referral (CCR&R) для распространения более 214 000 домашних тестовых наборов COVID-19 среди лицензированных/зарегистрированных программ по уходу за детьми.
18 января 2022 COVID Letter Word | 18 января 2022 COVID Letter PDF - English
La Oficina de Servicios para Niños y Familias (OCFS) se complace en anunciar que nos estamos asociando con nuestras agencias locales de recursos y referencias de cuidado infantil (Child Care Resource and Referral, CCR&R) para distribuir más de 214,000 kits de prueba de COVID-19 para el hogar a programas de cuidado infantil con licencia/registrados.
18 января 2022 COVID Letter Spanish Word | 18 января 2022 COVID Letter Spanish PDF - Spanish / Español - 18 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Холодная погода
В связи с понижением температуры и рекордными холодами по всему штату, очень важно помнить о том, как погода может повлиять на наших детей.
18 января 2022 года Письмо о холодной погоде Word | 18 января 2022 года Письмо о холодной погоде PDF - English
A medida que bajan las temperaturas y experimentamos un frío récord en todo el estado, es de vital importancia tener en cuenta el impacto que el clima puede tener en nuestros hijos.
18 января 2022 года Письмо о холодной погоде Spanish Word | 18 января 2022 года Письмо о холодной погоде Spanish PDF - Spanish / Español - 17 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновленное руководство COVID-19 для программ по уходу за детьми
Уважаемый лицензированный, зарегистрированный или освобожденный от уплаты налогов поставщик групповых услуг:
Прилагается обновленное руководство COVID-19 для программ по уходу за детьми. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию.
17 января 2022 Письмо Слово | 17 января 2022 Письмо PDF - Английский
Estimado proveedor de cuidado infantil con licencia, registrado y grupal legalmente exento:
Le adjuntamos la guía actualizada relativa a COVID-19 para programas de cuidado infantil. Por favor lea esta información con atención.
17 января 2022 Письмо Испанский Слово | 17 января 2022 Письмо PDF - Испанский / Español
- 25 января - Письмо "Уважаемый поставщик" - Памятка для сотрудников - Разъяснение по поводу закрытия лица
2021
- Письма уважаемого поставщика - декабрь 2021 года
-
- 30 декабря - Письмо уважаемому поставщику - Совет Министерства здравоохранения о сокращении периода изоляции
Уважаемый лицензированный, зарегистрированный или юридически освобожденный поставщик услуг:
Прилагается "Совет Министерства здравоохранения о сокращении периода изоляции для некоторых полностью вакцинированных работников здравоохранения и других критически важных работников". Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию, поскольку она может повлиять на вашу программу по уходу за детьми.
Если у вас возникли вопросы, обратитесь за помощью к своему регулятору.
30 декабря 2021 Письмо Слово | 30 декабря 2021 Письмо PDF - Английский
30 декабря 2021 Письмо Испанский Слово | 30 декабря 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 30 декабря - Письмо уважаемому поставщику - Совет Министерства здравоохранения о сокращении периода изоляции
- Письма уважаемого поставщика - ноябрь 2021 года
-
- 23 ноября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обязательные требования к вакцинам в Нью-Йорке
Письмо "Уважаемый поставщик" от 23 ноября 2021 года относится только к программам по уходу за детьми, расположенным в Нью-Йорке.
23 ноября 2021 Письмо Слово | 23 ноября 2021 Письмо PDF - Английский
Esta carta contiene nueva información importante sobre negocios depredadores que se enfocan en fondos de la subvención de estabilización para proveedores de cuidado infantil.
23 ноября 2021 Письмо Испанский Слово | 23 ноября 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español - 1 ноября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Важная новая информация о хищнических предприятиях, нацеленных на поставщиков услуг по уходу за детьми/Фонды стабилизационных грантов
Это письмо содержит важную новую информацию о хищнических предприятиях, нацеленных на поставщиков услуг по уходу за детьми/Фонды стабилизационных грантов.
1 ноября 2021 Письмо Слово | 1 ноября 2021 Письмо PDF - Английский
Esta carta contiene nueva información importante sobre negocios depredadores que se enfocan en fondos de la subvención de estabilización para proveedores de cuidado infantil.
1 ноября 2021 Письмо Испанский Слово | 1 ноября 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 23 ноября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обязательные требования к вакцинам в Нью-Йорке
- Письма уважаемого поставщика - октябрь 2021 года
-
- 13 октября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Важная новая информация о постановлении "Закон Элайджи" и изменениях в плане медицинского обслуживания.
13 октября 2021 г. Письмо Word | 13 октября 2021 г. Письмо PDF - Английский язык
- 13 октября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Важная новая информация о постановлении "Закон Элайджи" и изменениях в плане медицинского обслуживания.
- Письма уважаемого поставщика - сентябрь 2021 года
-
- 16 сентября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Положение об экстренном закрытии лица
Это письмо содержит важные обновления в области здравоохранения и безопасности для вашей программы по уходу за детьми. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию, поскольку она содержит сведения о новом чрезвычайном постановлении, касающемся обязательной маскировки в учреждениях по уходу за детьми. Спасибо.
16 сентября 2021 Письмо Слово | 16 сентября 2021 Письмо PDF - Английский
Esta carta contiene actualizaciones importantes de salud y seguridad para su programa de cuidado infantil. Lea esta información detenidamente, ya que contiene información sobre un nuevo reglamento de emergencia con respecto al uso obligatorio de mascarillas o barbijos en los entornos de cuidado infantil. Gracias.
16 сентября 2021 Письмо Испанский Слово | 16 сентября 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 16 сентября - Письмо "Уважаемый поставщик" - Положение об экстренном закрытии лица
- Письма уважаемого поставщика - август 2021 года
-
- 30 августа - Письмо уважаемого поставщика - Телефонный опрос о рыночных ставках 2021 года
В настоящее время проводится опрос поставщиков услуг дневного ухода о рыночных ставках 2021 года. С сентября по декабрь 2021 года поставщикам услуг дневного ухода могут позвонить и предложить принять участие в коротком телефонном опросе о ценах, которые они взимают с родителей за предоставление услуг по уходу. Это важное исследование, которое используется OCFS для установления ставок оплаты по программе субсидирования ухода за детьми. Если вам позвонят, пожалуйста, подумайте об участии в этом очень важном опросе! Тем поставщикам услуг, которые принимают участие в исследовании, СПАСИБО!
30 августа 2021 года Письмо PDF - Английский
19 августа 2021 года Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
2021 Child Care Market Rates Survey Form
Английский: 2021 Child Care Market Rates Survey Form PDF
Spanish / Español: 2021 Child Care Market Rates Survey Form Spanish PDF - 19 августа - Письмо "Уважаемый поставщик" - Закон Элайджи
В 2019 году губернатор Куомо подписал новое законодательство под названием "Закон Элайджи". Закон назван в честь 3-летнего Элайджи Сильвера из Нью-Йорка, которому в детском саду дали бутерброд с жареным сыром, несмотря на известную тяжелую аллергию на молочные продукты. После того как у Элайджи началась анафилаксия, его семье не сообщили, что он съел, и не вызвали службу 911. Элайджа умер в ноябре 2017 года. Реализация Закона Элайджи требует внесения изменений в вашу программу ухода за детьми, важных, потенциально спасающих жизнь изменений, которые призваны предотвратить дальнейшие трагедии.
Дополнительную информацию см. на странице Закон Илии .
19 августа 2021 Письмо Слово | 19 августа 2021 Письмо PDF - Английский
19 августа 2021 Письмо Испанский Слово | 19 августа 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español - 3 августа - Письмо "Уважаемый поставщик" - Стабилизационный грант для детских учреждений
Управление по делам детей и семейных служб (OCFS) с радостью сообщает, что прием заявок на стабилизационный грант для детских учреждений уже открыт! Данная возможность финансирования предоставляется в рамках Закона об американском плане спасения (ARPA) и Закона о дополнительных ассигнованиях на борьбу с коронавирусом и оказание помощи (CRRSA). На поддержку сообщества детских учреждений выделяется более одного (1) миллиарда долларов.
3 августа 2021 Письмо Слово | 3 августа 2021 Письмо PDF - Английский
La Oficina de Servicios para Niños y Familias (OCFS) se complace en anunciar que la solicitud de la Subvención de Estabilización de Cuidado Infantil (Child Care Stabilization Grant) ya está disponible. Esta oportunidad de financiamiento se ofrece a través de la Ley del Plan de Rescate Estadounidense (American Rescue Plan Act, ARPA) y la Ley de Asignaciones Suplementarias de Alivio y Respuesta al Coronavirus (Coronavirus Response and Relief Supplemental Appropriations, CRRSA) y asigna más de mil millones de dólares para apoyar a la comunidad de cuidado infantil.
3 августа 2021 Письмо Испанский Слово | 3 августа 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 30 августа - Письмо уважаемого поставщика - Телефонный опрос о рыночных ставках 2021 года
- Письма уважаемого поставщика - июнь 2021 года
-
- 28 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновления в руководстве COVID 19
Данное письмо призвано проинформировать вас о том, что с сегодняшнего дня вступают в силу важные изменения в требованиях COVID-19 к программам по уходу за детьми. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию. Если у вас возникли вопросы, обратитесь к своему регулятору.
28 июня 2021 Письмо Слово | 28 июня 2021 Письмо PDF - Английский
Esta carta es para informarle que con vigencia inmediata hay cambios importantes en los requisitos relacionados con COVID-19 para los programas de cuidado infantil. Lea esta información detenidamente. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con su regulador.
28 июня 2021 Письмо Испанский Слово | 28 июня 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español - 24 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Исполнительные распоряжения губернатора заканчивают свое действие
Сегодня, когда в штате Нью-Йорк заканчивается чрезвычайное положение, все исполнительные распоряжения (ИО) губернатора Куомо, касающиеся ухода за детьми, прекращают свое действие.
June 24, 2021 Letter Word | June 24, 2021 Letter PDF - English
June 24, 2021 Letter Spanish Word | June 24, 2021 Письмо на испанском PDF - испанский / Español
Окончание субсидии на уход за детьми по исполнительному приказу
Субсидия на уход за детьми по исполнительному приказу Слово | Субсидия на уход за детьми по исполнительному приказу PDF - 23 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Стипендия для основных работников
OCFS с радостью сообщает, что с сегодняшнего дня доступны средства в размере 25 миллионов долларов США для предоставления помощи по уходу за детьми для детей основных работников. Это первый этап в серии новых инвестиций для поддержки индустрии ухода за детьми и работающих семей, предусмотренных федеральным законом о дополнительных ассигнованиях на борьбу с коронавирусом и оказание помощи (CRRSA) и законом об Американском плане спасения (ARPA).
23 июня 2021 Письмо Слово | 23 июня 2021 Письмо PDF - Английский
23 июня 2021 Письмо Испанский Слово | 23 июня 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español - 9 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Комплексная проверка биографических данных
Это письмо служит для того, чтобы сообщить важные обновления, касающиеся требований комплексной проверки биографических данных. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию.
9 июня 2021 Письмо Слово | 9 июня 2021 Письмо PDF - Английский
9 июня 2021 Письмо Испанский Слово | 9 июня 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 28 июня - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновления в руководстве COVID 19
- Письма уважаемого поставщика - апрель 2021 года
-
- 9 апреля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Месяц профилактики жестокого обращения с детьми
В этом письме содержится информация о том, что апрель является месяцем профилактики жестокого обращения с детьми.
9 апреля 2021 Письмо Слово | 9 апреля 2021 Письмо PDF - Английский
9 апреля 2021 Письмо Испанский Слово | 9 апреля 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español- Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми
Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми Word | Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми PDF - English
Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми SpanishWord | Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми SpanishPDF - Spanish / Español
- Календарь на месяц профилактики жестокого обращения с детьми
- 1 апреля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Обновление рекомендации по путешествиям
Уважаемый поставщик,
Сегодня Департамент здравоохранения штата Нью-Йорк (DOH) обновил рекомендацию по путешествиям COVID-19. Все жители Нью-Йорка должны соблюдать рекомендации по организации поездок, которые прилагаются к настоящему документу и размещены на сайте NYS DOH. Пожалуйста, ознакомьтесь с информацией, содержащейся в этих важных руководящих документах.
- 9 апреля - Письмо "Уважаемый поставщик" - Месяц профилактики жестокого обращения с детьми
- Письма уважаемого поставщика - март 2021 года
-
- 24 марта 2021 г. - Письмо "Уважаемый поставщик" - Вакцинация
В этом письме содержится информация о дополнительных местах вакцинации COVID-19, что делает вакцину более доступной для поставщиков.
24 марта 2021 Письмо Слово | 24 марта 2021 Письмо PDF - Английский
24 марта 2021 Письмо Испанский Слово | 24 марта 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español - 15 марта 2021 года - Письмо уважаемому поставщику - Закон Элайджи
Данная политика устанавливает правила, которым должны следовать программы дневного ухода за детьми как для профилактики анафилаксии, так и во время чрезвычайной ситуации, связанной с анафилаксией.
15 марта 2021 Письмо Слово | 15 марта 2021 Письмо PDF - Английский
15 марта 2021 Письмо Испанский Слово | 15 марта 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español- Anaphylaxis Policy for Child Day Programs
Anaphylaxis Policy Letter Word | Anaphylaxis Policyr PDF - English
Anaphylaxis Policy Spanish Word | Anaphylaxis Policy Spanish PDF - Spanish / Español
- Anaphylaxis Policy for Child Day Programs
- 24 марта 2021 г. - Письмо "Уважаемый поставщик" - Вакцинация
- Письма уважаемого поставщика - февраль 2021 года
-
- 24 февраля 2021 года - Письмо директорам летних лагерей, освобожденных от уплаты налогов
Данное письмо содержит информацию о шагах по регистрации на лето 2021 года в качестве освобожденной от уплаты налогов программы группового летнего лагеря для предоставления услуг по уходу за детьми семьям, получающим помощь по уходу за детьми.
24 февраля 2021 г. Письмо Word | 24 февраля 2021 г. Письмо PDF - Английский язык - 22 февраля 2021 г. - График и требования комплексной проверки биографических данных
В данном письме "Уважаемый поставщик" содержится руководство по обновленному графику выполнения требований комплексной проверки биографических данных. Как вам известно, в конце 2019 года были введены новые требования к проверке биографических данных, обязательные на федеральном уровне; однако пандемия COVID-19 привела к перебоям в возможности назначать встречи для снятия отпечатков пальцев в 2020 году. Руководство в данном письме описывает ожидания по выполнению этих требований для тех, кто был затронут в указанные сроки в 2020 году.
22 февраля 2021 Письмо Слово | 22 февраля 2021 Письмо PDF - Английский
22 февраля 2021 Письмо Испанский Слово | 22 февраля 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 24 февраля 2021 года - Письмо директорам летних лагерей, освобожденных от уплаты налогов
- Письма уважаемого поставщика - январь 2021 года
-
- 11 января 2021 г. - Новое руководство по вакцинации для поставщиков услуг по уходу за детьми
Это письмо "Уважаемый поставщик" содержит руководство для программ по уходу за детьми относительно плана штата по вакцинации. К приоритетным группам населения теперь относятся: владельцы, операторы и персонал лицензированных и зарегистрированных программ по уходу за детьми OCFS; поставщики и персонал программ по уходу за детьми в Нью-Йорке в соответствии со статьей 43 и статьей 47 городского санитарного кодекса (идентифицируются как "approved child care"); и поставщики и персонал программ по уходу за детьми в группах, освобожденных от уплаты налогов. Пожалуйста, внимательно прочитайте эту информацию и ознакомьтесь с подробной информацией на сайте Департамента здравоохранения.
11 января 2021 Письмо Слово | 11 января 2021 Письмо PDF - Английский
11 января 2021 Письмо Испанский Слово | 11 января 2021 Письмо Испанский PDF - Испанский / Español
- 11 января 2021 г. - Новое руководство по вакцинации для поставщиков услуг по уходу за детьми
- Письма уважаемого поставщика - март 2020 года
-
- 17 марта 2020 - Обновление информации о вирусе Corona
17 марта 2020 Письмо Word | 17 марта 2020 Письмо PDF - English
17 марта 2020 Письмо - Spanish Word | 17 марта 2020 Письмо - Spanish PDF - Spanish / Español
- 17 марта 2020 - Обновление информации о вирусе Corona
- Письма уважаемого поставщика - февраль 2020 года
-
- Изменения в политике для лицензированных и зарегистрированных поставщиков
Word документ для лицензированных поставщиков | PDF документ для лицензированных поставщиков - English
Word документ для лицензированных поставщиков - Spanish | PDF документ для лицензированных поставщиков - Spanish - Spanish / Español - Изменения в политике для легально освобожденных поставщиков
Word документ для февраля 2020 года Легально освобожденные поставщики | PDF документ для февраля 2020 года Легально освобожденные поставщики - английский Word документ для февраля 2020 года Английский
Word документ для февраля 2020 года Легально освобожденные поставщики - Испанский | PDF документ для февраля 2020 года Легально освобожденные поставщики - Испанский - Испанский / Español
- Изменения в политике для лицензированных и зарегистрированных поставщиков
- Письмо уважаемого поставщика - сентябрь 2019 года
-
- Письмо "Уважаемый поставщик" - сентябрь 2019 года (на английском языке)
- Письмо "Уважаемый поставщик" - сентябрь 2019 года (испанский)
- Письмо уважаемого поставщика - Поставщики групп, освобожденных от уплаты налогов - сентябрь 2019 года
- Письмо уважаемого поставщика - неформальные поставщики, освобожденные от уплаты налогов - сентябрь 2019 года (на английском языке)
- Письмо "Уважаемый поставщик" - неформальные поставщики, освобожденные от уплаты налогов - сентябрь 2019 (испанский)
- Письмо уважаемого поставщика - август 2019 года
- Письмо уважаемого поставщика - июнь 2019 года
-
Тема: 13 июня 2019 года губернатор Эндрю М. Куомо подписал закон, отменяющий немедицинские исключения из требований по вакцинации детей в школах.
- Письмо "Уважаемый поставщик" - апрель 2019 года
- Письмо уважаемого поставщика - ноябрь 2018 года
- Письмо уважаемого поставщика - июль 2018 года
-
Темы: No Child Goes Hungry Initiative, здоровые продукты питания, фермерские рынки, советы по безопасности летом
- Письмо уважаемого поставщика - апрель 2018 года
-
Темы: Дистанционное обучение, Коучинг, Сертификационная программа для детей младшего возраста, Обучение новых директоров, Темы обучения по требованию, Непрерывное обучение учителей и руководителей (CTLE), Партнерство по уходу за детьми младшего возраста, Месяц профилактики жестокого обращения с детьми, Сезонный персонал, Отзыв неисправных огнетушителей, Вейпинг, Напоминания о надзоре
- Письмо уважаемого поставщика - декабрь 2017 года
-
Темы: Ищите опасности; Праздничные украшения; Опасности, связанные с опрокидыванием; В случае чрезвычайной ситуации звоните 911; Аллергические реакции и анафилаксия; Системы отопления; Подготовка к непогоде и играм на улице; Употребление алкоголя; Транспорт; NY-Alert; Сезон простуды и гриппа; Остерегайтесь организаций, предлагающих замену услуг; Борьба со стрессом
- Письмо уважаемого поставщика - октябрь 2017 года
-
Темы: Нормативный стандарт по надзору; Рекомендуемые стратегии; Что делать, если вы не можете определить местонахождение ребенка, находящегося под опекой; Что делать, если ребенок остается без компетентного надзора на любой период времени, находясь под опекой.
- Письмо уважаемого поставщика - август 2017 года
-
Темы: Информация об исследовании рыночных ставок
- Письмо "Уважаемый поставщик" для поставщиков услуг на базе центров - август 2017 года (на английском языке)
- Письмо "Уважаемый поставщик" для поставщиков услуг на базе центров - август 2017 (испанский)
- Письмо "Уважаемый поставщик" для поставщиков услуг на дому - август 2017 (на английском языке)
- Письмо "Уважаемый поставщик" для поставщиков услуг на дому - август 2017 (испанский)
- Письмо уважаемого поставщика - июль 2017 года
-
Темы: Сообщение о подозрении на жестокое обращение с детьми и плохое обращение с ними, требование к обучению для новых директоров; обучение по требованию; опасности, связанные с обжиганием; программы, заключающие контракты на внешние услуги; важные изменения в истории соблюдения программ.
- Письмо "Уважаемый поставщик" - июль 2017 года (на английском языке)
- Письмо "Уважаемый поставщик" - июль 2017 года (испанский)
Темы: Летняя продовольственная программа
- Поставщики услуг по уходу за детьми, освобожденные от уплаты налогов: Требование обязательного обучения добавлено в Правила ухода за детьми - март 2017 г.
-
Темы: Законно освобожденные от ответственности Обязательное требование к обучению
- Письмо для воспитателей: Требование обязательного обучения добавлено в Правила ухода за детьми - март 2017 года
-
Это обновленная информация о федеральных требованиях к обучению по охране труда и технике безопасности перед обслуживанием/ориентацией и сроках выполнения.
- Письмо о месяце национальной готовности (МПГ) - сентябрь 2016 года
-
Темы: Месяц национальной готовности предоставляет отличную возможность программам по уходу за детьми оценить существующий уровень планирования и готовности к чрезвычайным ситуациям и подумать, как его улучшить.
- Письмо уважаемого поставщика - сентябрь 2016 года
-
Это письмо издано совместно DCCS и SED для программ SACC, расположенных в зданиях государственных школ, в связи с вопросами, касающимися зданий и оборудования.
- Письмо уважаемого поставщика - май 2016 года
-
Это письмо направлено программам по уходу за детьми и содержит информацию о стипендиях на обучение сердечно-легочной реанимации и оказанию первой помощи, решении проблем с вызывающим поведением, сезоне работы бассейна, детекторах угарного газа и других ресурсах.
- Декабрь 2015 года Письмо уважаемого поставщика
-
Данное письмо адресовано центрам дневного ухода и программам по уходу за детьми школьного возраста, которые работают в здании государственной школы, чтобы разъяснить требования к местам переселения в чрезвычайных ситуациях и доступу к питанию при размещении в укрытиях.
- Октябрь 2015 года Письмо уважаемого поставщика
-
Включает версию для домашних программ и версию для центров.
Издание "Provider's edition" для групповых и семейных программ дневного ухода включает: важную информацию об обучении для владельцев нескольких программ, изменения в договоре с поставщиком услуг по обучению первой помощи и реанимации, NY-Alert, готовность к зиме, подсчет детей UPK, разъяснения по приему лекарств и многое другое.
- Октябрь 2015 года Письмо уважаемого поставщика
- Письмо "Уважаемый поставщик" за октябрь 2015 года (на испанском языке)
- Брошюра MAT
Издание для директоров центров дневного ухода, программ по уходу за детьми школьного возраста и небольших центров дневного ухода включает: разъяснения по применению медикаментов, требования к стажерам, изменения в договоре с поставщиком услуг по обучению первой помощи и реанимации, UPK детей в программах школьного возраста, NY-Alert, подготовка к зиме, ресурсы для обучения и многое другое.
- Апрель 2015 года Письмо уважаемого поставщика
-
В этом письме содержится информация для семейных программ дневного ухода и групповых семейных программ дневного ухода. Темы включают: Обновление Aspire, напоминание о надзоре, объявления о тренингах, информация об облаке, ежегодное требование укрытия на месте, ресурсы для семей, предупреждения об огнетушителях и угарном газе, а также напоминание о сроках обучения для всех владельцев нескольких программ.
- Апрель 2015 года Письмо уважаемого поставщика ФДК
- Апрель 2015 года Письмо уважаемого поставщика ФДК (испанский)
Это письмо содержит информацию для программ центров дневного ухода, программ ухода за детьми школьного возраста и небольших центров дневного ухода. Темы включают: Подготовка к новым правилам, наборы инструментов для планирования питания, обновление Aspire, сообщение о запрете огнестрельного оружия, напоминание о надзоре, объявления об обучении, информация об облаке, ежегодное требование укрытия на месте, требования к выезду на природу, ресурсы для семей, предупреждения об огнетушителях.
- Письмо "Уважаемый поставщик" от декабря 2014 года
-
В этом издании представлены две версии: версия для семейных программ и версия для программ в центре.
Издание поставщика для групповых и семейных программ включает следующую информацию и ресурсы:
- НОВЫЙ ЗАКОН, требующий размещения информации о проверках;
- НОВЫЙ контракт на оказание первой помощи и реанимации с Национальным советом по безопасности;
- Зимняя безопасность;
- Возможности обучения;
- Информация о вирусе Эбола; и
- Напоминания и обновления, относящиеся к новым правилам, вступившим в силу 1 мая 2014 года.
- Письмо "Уважаемый поставщик" от декабря 2014 года
- Письмо "Уважаемый поставщик" от декабря 2014 года (на испанском языке)
- Информация об Эболе
- Информация об Эболе (на испанском языке)
В издании директора представлены новые правила DCC/SACC/SDCC, которые были приняты 19 ноября 2014 года. Также вы найдете информацию и ресурсы по:
- Исследование по борьбе с вредителями;
- НОВЫЙ ЗАКОН, требующий размещения информации о проверках;
- НОВЫЙ контракт на оказание первой помощи и реанимации с Национальным советом по безопасности;
- Зимняя безопасность;
- Возможности обучения; и
- Информация о вирусе Эбола.
- Октябрь 2014 года Письмо уважаемого поставщика
-
Включает следующую информацию и ресурсы: Простуда & Сезон гриппа, головные вши, вакцинация, здоровое питание; он-лайн обучение в кредит; интервью при выходе из школы; пожарные тревоги; напоминания и обновления, относящиеся к новым требованиям, вступившим в силу 1 мая 2014 года.
- Письмо "Уважаемый поставщик" от апреля 2014 года
-
Это письмо содержит важную информацию об изменениях в правилах семейных и групповых семейных детских садов. Новые правила для семей и групповых семей вступают в силу 1 мая 2014 года. Данное письмо охватывает лишь некоторые изменения в законодательстве, такие как: Приют на месте, обучение, несколько программ, экранное время, ведение записей и надзор.
- Письмо "Уважаемый поставщик" от января 2014 года
-
Это письмо содержит важную информацию о предлагаемых изменениях в правилах, касающихся центров дневного ухода, ухода за детьми школьного возраста и малых центров дневного ухода.
- Уважаемый поставщик - ноябрь 2013 г.
-
Цель данного письма - предоставить руководство по работе Центра правосудия штата Нью-Йорк и разъяснить, как оно влияет на процесс трудоустройства в вашей программе дневного ухода.
- Уважаемый поставщик - июль 2013 г.
-
Финансирование предоставляется на ремонт, реконструкцию и перестройку учреждений по уходу за детьми как в семейных программах, так и в центрах. КРАЙНИЙ СРОК ПОДАЧИ ЗАЯВКИ - 15:00 30 АВГУСТА 2013 ГОДА!
- Уважаемый поставщик - июнь 2013 г.
-
Данное письмо содержит информацию о том, как общественность может прокомментировать предлагаемые изменения в части 413 "Определения", части 417 "Семейные" и части 418 "Групповые" правила. В письме также содержится информация о важных предлагаемых изменениях, которые укрепят стандарты здравоохранения и безопасности, добавят недавно принятые законы и сделают правила более понятными.
- Декабрь 2012 - Письмо уважаемого коллеги
-
Программа стимулирования образования, E-Learning, Child and Adult Care Food Program, CACFP, Обязательный телефонный номер для Государственного центрального регистра случаев жестокого обращения с детьми и плохого обращения с ними, ходунки, третья смена, снег, детская кроватка, Комиссия по безопасности потребительских товаров, грипп, грипп, администраторы лекарств
- Декабрь 2012 - Уважаемый поставщик - Руководство по супершторму Сэнди
-
Для работников детских садов, пострадавших от супершторма "Сэнди": Отдел служб дневного ухода (DCCS) 7 декабря 2012 года рассылает это письмо, содержащее информацию о ресурсах, чтобы вы знали, какая помощь и поддержка доступна вам в вашем районе штата. Федеральное агентство по управлению в чрезвычайных ситуациях (FEMA) предлагает помощь при стихийных бедствиях. Если у вас есть страховка, FEMA может предоставить помощь, которая может покрыть ущерб, не покрытый вашей страховкой. Именно поэтому FEMA призывает всех людей, пострадавших от шторма "Сэнди" , обратиться за помощью.
- Декабрь 2012 - Уважаемый поставщик - Руководство по супершторму Сэнди
- Декабрь 2012 - Уважаемый поставщик - Руководство по борьбе с суперштормом "Сэнди" (на испанском языке)
- NYS Children's Issues Task Force Superstorm Sandy Resource Guide - Этот документ содержит множество федеральных, NYS, местных, психиатрических, юридических и доступных ресурсов. Также прилагается список местных агентств по предоставлению ресурсов по уходу за детьми & Referral agencies в затронутых округах. (декабрь 2012)
- Май 2012 - Письмо "Уважаемый поставщик
-
Темы включают: Необходимые документы на двухлетней отметке, детские кроватки, просьбы об отказе, новая тема онлайн-обучения, мошенничество, напоминание об обучении, финансирование программы стимулирования образования, обучение администрированию лекарств, бассейны.
- Декабрь 2011 - Письмо "Уважаемый поставщик
-
Уважаемый поставщик - Это письмо было разослано всем поставщикам услуг по уходу за детьми на дому и в семьях, зарегистрированным в штате Апстейт (включая Лонг-Айленд) и освобожденным от уплаты налогов. Среди тем: взносы в CSEA, профилактика ожирения и безопасный сон.
- Декабрь 2011b - Письмо "Уважаемый поставщик
-
Это письмо было разослано всем семейным и групповым учреждениям по уходу за детьми из Нью-Йорка, центрам дневного ухода на севере штата и всем зарегистрированным программам по уходу за детьми школьного возраста. Темы включают: профилактику ожирения, безопасный сон, необходимые сердечно-легочную реанимацию и первую помощь, инспекции и обследование иммунизации.
- Декабрь 2011c - Письмо "Уважаемый поставщик
-
В этом письме, разосланном семейным и групповым семейным врачам в округах северной части штата и на Лонг-Айленде, говорится о профсоюзных взносах, профилактике ожирения, методах безопасного сна, обязательном обучении сердечно-легочной реанимации и первой помощи, а также об обновлении опроса по иммунизации.
- Август 2011 - Письмо "Уважаемый поставщик" - CCTA-иммунизация и местные кодексы
- Апрель 2011 - Письмо "Уважаемый поставщик" - Клиренс и обновления
- Февраль 2011 - Письмо уважаемого поставщика
- Для семейных провайдеров
- Для работников детских садов и учреждений по уходу за детьми школьного возраста
- Уважаемый поставщик Письмо CDC, вирус гриппа H1N1 (Español for 2009 )
- Информация о сканировании в реальном времени
- Письмо поставщикам услуг семейного дневного ухода и группового семейного дневного ухода, сентябрь 2009 г. (Español за сентябрь 2009 г. )
- Письмо центрам дневного ухода и программам ухода за детьми школьного возраста, сентябрь 2009 года (Español for DCC September 2009 )
- Письмо всем поставщикам услуг по уходу за детьми (на английском и испанском языках)
- 20 апреля 2009 г. - Обязательное обучение корреспондентов, Вы можете помочь незастрахованным детям получить медицинскую страховку
, Отказ от экстренной медицинской помощи - 26 марта 2009 года - Изменения для DCC и SACC в отношении сообщения о жестоком обращении с детьми и плохом обращении с ними
- Февраль 2009 - Звезды качества/ изменения на сайте/ обновление отпечатков пальцев/ изменения в обучении
- Июль 2008 - (FDC и GFDC)- Требования и формы обучения/ Кто может ставить отпечатки пальцев/ Видеоконференция по страхованию
- Июль 2008 - (DCC и SACC) Требования и формы обучения/ Кто может ставить отпечатки пальцев/ Безопасность на детских площадках
- Декабрь 2007 г. - Контрольные списки инвентаризации безопасности игрушек Совета по защите прав потребителей