Вы находитесь на этой странице: Полный текст Постановления МКПК № 7
Постановление № 7
Решение об ускоренном размещении
Следующее положение, принятое Ассоциацией администраторов Межгосударственного договора о размещении детей как Положение № 7 "Приоритетное размещение", впервые принятое в 1996 году, изменено следующим образом:
- Слова и выражения, используемые в настоящем Положении, имеют те же значения, что и в Межгосударственном договоре об устройстве детей (ICPC). Слово или словосочетание, не встречающееся в МКЗК, имеет значение, придаваемое ему специальным определением в настоящих правилах, или, если оно не определено, значение, надлежащим образом приписываемое ему в общепринятом употреблении.
- В дальнейшем данное положение будет обозначаться как Положение № 7 о принятии решения об ускоренном размещении.
-
Цель Положения № 7: Цель данного Положения - ускорить утверждение или отказ принимающего штата в ICPC на размещение ребенка с родителем, сводным родителем, бабушкой или дедушкой, взрослым дядей или тетей, взрослым братом или сестрой, или опекуном ребенка, и чтобы:
- (a) Помочь защитить безопасность детей и свести к минимуму потенциальную травму для детей, вызванную промежуточным или многократным помещением в детский дом, пока ICPC добивается разрешения на помещение ребенка к родителю или родственнику в рамках более комплексного процесса изучения семьи.
- (b) Предоставить направляющему суду штата и/или направляющему агентству ускоренное одобрение или отказ. Ускоренный отказ подчеркнул бы настоятельную необходимость для отправляющего государства изучить альтернативные возможности размещения.
-
Настоящие правила не применяются, если:
- (a) ребенок уже был помещен в нарушение МКПК в принимающем штате, если только посещение не было письменно одобрено Администратором договора принимающего штата и последующим постановлением суда отправляющего штата, разрешающим посещение с установленной датой возвращения в соответствии с Постановлением № 9.
- (b) намерение направляющего государства заключается в лицензированном или утвержденном патронатном воспитании или усыновлении. В случае, если предполагаемое место размещения [это должен быть родитель, сводный родитель, бабушка или дедушка, совершеннолетняя тетя или дядя, совершеннолетний брат или сестра, или опекун в соответствии со Статьей VIII(a)] уже лицензировано или одобрено в принимающем штате на момент подачи запроса, такое лицензирование или одобрение не препятствует применению данного положения.
- (c) суд помещает ребенка к родителю, у которого ребенок не был изъят, у суда нет доказательств того, что родитель является непригодным, он не запрашивает у принимающего штата никаких доказательств того, что родитель является пригодным или непригодным, и суд отказывается от юрисдикции над ребенком сразу после помещения его к родителю.
-
Критерии, необходимые для получения Постановления № 7: Дела, касающиеся ребенка, который находится под юрисдикцией суда в результате действий, предпринятых агентством по охране детства, суд имеет полномочия определять опеку и размещение ребенка или делегировал эти полномочия агентству по охране детства, ребенок больше не находится в доме родителя, у которого он был изъят, и ребенок рассматривается для помещения в другой штат с родителем, неродным родителем, бабушкой или дедушкой, взрослым дядей или тетей, взрослым братом или сестрой, или опекуном ребенка, должен соответствовать хотя бы одному из следующих критериев, чтобы считаться случаем по Положению № 7. 7:
- (a) неожиданная зависимость вследствие внезапного или недавнего лишения свободы, недееспособности или смерти родителя или опекуна. Недееспособность означает, что родитель или опекун не в состоянии заботиться о ребенке из-за медицинского, психического или физического состояния родителя или опекуна, или
- (b) ребенку, которого просят поместить на воспитание, четыре года или меньше, включая старших братьев и сестер, которых просят поместить в тот же предлагаемый ресурс для размещения; или
- (c) суд установил, что любой ребенок из группы братьев и сестер, которого предполагается поместить на воспитание, имеет существенные отношения с предлагаемым ресурсом для помещения. Существенные отношения означают, что предлагаемое размещение имеет семейную или наставническую роль по отношению к ребенку, проводит с ним больше времени, чем бегло, и установил с ним более чем минимальную связь; или
- (d) ребенок в настоящее время находится в чрезвычайном учреждении.
-
Временное одобрение или отказ:
-
(a) По запросу отправляющего агентства и согласию принимающего штата принять предварительное решение, принимающий штат может, но не обязан, предоставить предварительное разрешение или отказ на размещение ребенка с родителем или родственником, включая запрос на лицензированное размещение, если принимающий штат имеет отдельный процесс лицензирования, доступный для родственников, который включает отказ от вопросов, не связанных с безопасностью.
После получения документации, указанной в разделе 7 ниже, принимающий штат должен ускорить предварительное определение целесообразности предлагаемого ресурса для размещения путем:
- проведение физического "обхода" принимающим специалистом по работе с клиентами штата дома потенциального кандидата на размещение ребенка для оценки жилья на предмет рисков и пригодности для размещения ребенка,
- поиск в базе данных службы защиты детей принимающего штата предыдущих отчетов/расследований по предполагаемому помещению, как того требует принимающий штат для экстренного помещения ребенка под его опеку,
- проведение местной проверки криминального прошлого потенциального работника,
- проведение других определений, согласованных Администраторами договоров отправляющего и принимающего штатов, и
- предоставление администратору договора принимающего штата предварительного письменного отчета о целесообразности предлагаемого размещения.
- (b) Запрос направляющего штата о вынесении определения о временном утверждении или отказе должен быть сделан путем исполнения судом направляющего штата постановления о соответствии, которое содержит необходимые выводы для запроса по Правилам № 7 и запроса о временном утверждении или отказе.
- (c) Определение, вынесенное по запросу о временном утверждении или отказе, должно быть завершено в течение семи (7) календарных дней после получения заполненного пакета запроса Администратором договора принимающего штата. Временное одобрение или отказ сообщается Администратору договора отправляющего штата Администратором договора принимающего штата в письменном виде. Это сообщение не должно включать подписанную форму 100А до принятия окончательного решения в соответствии с разделом 9 ниже.
- (d) Временное размещение, если оно утверждено, продолжается до окончательного утверждения или отказа в размещении принимающим штатом или до тех пор, пока принимающий штат не потребует возвращения ребенка в отправляющий штат в соответствии с пунктом 12 настоящего положения.
- (e) Если дано предварительное разрешение на помещение ребенка к родителю, у которого ребенок не был изъят, суд отправляющего штата может поручить своему агентству запросить согласие администраторов договоров отправляющего и принимающего штатов на помещение ребенка к родителю и отказ от юрисдикции над ребенком после получения окончательного разрешения. Если такое согласие не получено, направляющее агентство сохраняет юрисдикцию над ребенком, как это предусмотрено Статьей V МКПК.
- (f) Временный отказ означает, что принимающий штат не может одобрить временное размещение в ожидании более полного домашнего исследования или процесса оценки из-за вопросов, которые необходимо решить.
-
-
Действия направляющего агентства до того, как суд направит Постановление № 7 о порядке соблюдения: Для того чтобы принимающий штат мог рассмотреть вопрос о принятии решения об ускоренном размещении ICPC, направляющее агентство должно предпринять следующие минимальные шаги до подачи запроса на принятие решения об ускоренном размещении ICPC:
-
(a) Получить либо подписанное заявление о заинтересованности от потенциального ресурса по размещению, либо письменное заявление от назначенного менеджера по ведению дел в штате отправителя о том, что после беседы с потенциальным ресурсом по размещению, потенциальный ресурс по размещению подтверждает соответствие процессу ускоренного принятия решения о размещении ICPC. Такое заявление должно содержать следующие сведения о потенциальном ресурсе для размещения:
- он/она заинтересованы в том, чтобы стать ресурсом для устройства ребенка, и готовы сотрудничать с процессом ICPC.
- он/она подходит под определение родителя, сводного родителя, бабушки или дедушки, совершеннолетнего брата или сестры, совершеннолетней тети или дяди, или его/ее опекуна, согласно статье VIII(a) УПК.
- имя и правильный адрес ресурса для размещения, все имеющиеся номера телефонов и другую контактную информацию потенциального ресурса для размещения, а также дату рождения и номер социального страхования всех взрослых, проживающих в доме.
- подробное описание количества и типа комнат в жилище ресурса размещения для размещения рассматриваемого ребенка и количества людей, включая детей, которые будут проживать в этом жилище.
- он/она имеет финансовые ресурсы или будет иметь доступ к финансовым ресурсам, чтобы кормить, одевать и ухаживать за ребенком.
- если это необходимо в связи с возрастом и/или потребностями ребенка, план по уходу за ребенком и как он будет оплачиваться.
- он/она подтверждает, что будет проведена проверка криминального прошлого и истории жестокого обращения с детьми на всех лиц, проживающих в доме, которые должны быть проверены в соответствии с законодательством принимающего штата, и что, насколько известно ресурсу по размещению, никто из проживающих в доме не имеет криминального прошлого или истории жестокого обращения с детьми, что запрещает размещение.
- подается ли просьба о согласии на отказ от юрисдикции, если ребенок передается на воспитание родителю, у которого он не был изъят.
-
(b) Направляющее агентство должно представить в направляющий суд штата:
- подписанное письменное заявление, указанное в пункте 7a, выше, и
- заявление о том, что на основании текущей информации, известной направляющему агентству, оно не знает ни одного факта, который бы запрещал размещение ребенка у ресурса размещения, и что оно заполнило и готово отправить все необходимые документы в офис ICPC направившего штата, включая ICPC-100A и форму 101 ICPC.
-
(a) Получить либо подписанное заявление о заинтересованности от потенциального ресурса по размещению, либо письменное заявление от назначенного менеджера по ведению дел в штате отправителя о том, что после беседы с потенциальным ресурсом по размещению, потенциальный ресурс по размещению подтверждает соответствие процессу ускоренного принятия решения о размещении ICPC. Такое заявление должно содержать следующие сведения о потенциальном ресурсе для размещения:
- Приказы суда отправляющего штата: Суд направляющего штата должен вынести постановление, соответствующее форме постановления об ускоренном размещении, принятой с настоящим изменением Положения № 7, с учетом любых дополнений или исключений, требуемых федеральным законодательством или законодательством направляющего штата. В постановлении должно быть указано фактическое основание для вывода о том, что Положение № 7 применимо к данному ребенку, включает ли запрос просьбу о предварительном одобрении предполагаемого размещения и фактическое основание для запроса. В приказе также должно содержаться требование о заполнении направляющим учреждением формы 101 ICPC для ускоренного запроса.
-
Сроки и методы обработки решения ICPC об ускоренном размещении:
- (a) Ускоренная передача: Передача любой документации, запроса на информацию в соответствии с пунктом 10 или решений, принятых в соответствии с настоящим положением, осуществляется ночной почтой, факсимильной связью или любым другим признанным методом ускоренной связи, включая электронную передачу, если она приемлема. Принимающее государство признает и вводит в действие любую такую ускоренную передачу ICPC-100A и/или подтверждающей документации при условии, что она является разборчивой и полностью соответствует оригиналу. Однако принимающее государство может запросить и имеет право получить оригиналы или надлежащим образом заверенные копии, если оно считает их необходимыми для юридически достаточной записи в соответствии со своим законодательством. Администратор договора любого штата может отменить любое требование к форме передачи оригиналов документов в случае, если он уверен в подлинности предоставленных форм и документов.
- (b) Направление постановлений суда штата в направляющее агентство штата: Направляющий суд штата должен направить копию подписанного им приказа о соблюдении требований в направляющее агентство штата в течение двух (2) рабочих дней после слушания или рассмотрения запроса. Ордер должен содержать имя, почтовый адрес, адрес электронной почты, номер телефона и номер FAX секретаря суда или назначенного судебного администратора отправляющего суда штата, осуществляющего юрисдикцию над ребенком.
- (c) Отправляющее агентство направляет запрос ICPC в офис ICPC отправляющего штата: Суд направляющего штата должен поручить направляющему агентству передать Администратору договора направляющего штата в течение трех (3) рабочих дней после получения подписанного Приказа о соблюдении, заполненные ICPC-100A и Форму 101, заявление, требуемое в соответствии с Параграфом 7 выше, и подтверждающую документацию в соответствии со Статьей III ICPC.
- (d) Офис ICPC штата-отправителя направляет запрос ICPC в офис ICPC штата-получателя: В течение двух (2) рабочих дней после получения полного запроса по Положению 7 администратор договора отправляющего штата передает полный запрос на оценку и на любое предварительное размещение администратору договора принимающего штата. Запрос должен включать копию приказа о соответствии, вынесенного в штате отправителя.
- (e) Сроки принятия решения об ускоренном размещении для офиса МКПК принимающего штата: не позднее двадцати (20) рабочих дней с даты получения форм и материалов Администратором договора принимающего штата, Администратор договора принимающего штата должен принять решение в соответствии со Статьей III(d) МКПК и отправить заполненный документ 100-A Администратору договора направляющего штата ускоренной передачей.
- (f) Срок, в течение которого офис ICPC принимающего штата направляет пакет запросов в принимающее местное агентство: Администратор договора принимающего штата направляет пакет запросов местному агентству принимающего штата для заполнения в течение двух (2) рабочих дней после получения заполненного пакета от администратора договора отправляющего штата.
- (g) Сроки возврата местным агентством принимающего штата заполненного домашнего исследования в центральный офис: Местное агентство принимающего штата должно вернуть заполненное домашнее исследование Администратору договора принимающего штата в течение пятнадцати (15) рабочих дней (включая дату получения) после получения пакета от Администратора договора принимающего штата.
- (h) Сроки, в течение которых Администратор договора принимающего штата ICPC должен вернуть заполненное домашнее исследование в отправляющий штат: По завершении процесса принятия решения в соответствии со сроками, указанными в настоящем Положении, Администратор договора принимающего штата должен предоставить письменный отчет, документ 100A, утверждающий или отклоняющий размещение, и препроводить это решение Администратору договора отправляющего штата как можно скорее, но не позднее трех (3) рабочих дней после получения пакета от местного агентства принимающего штата и не более двадцати (20) рабочих дней с первоначальной даты получения полной документации и форм Администратором договора принимающего штата от Администратора договора отправляющего штата.
-
Обращение в суд, если отправляющее или принимающее государство сочтет документацию недостаточной:
- (a) В случае, если Администратор договора отправляющего штата считает, что документации по запросу ICPC существенно недостаточно, он/она должен указать отправляющему агентству, какая дополнительная информация необходима, и запросить такую информацию у отправляющего агентства.
- (b) В случае, если Администратор договора принимающего штата считает, что документации по запросу ICPC существенно недостаточно, он или она должны указать, какая дополнительная информация необходима, и запросить ее у Администратора договора отправляющего штата. До получения запрашиваемой информации от Администратора договора отправляющего государства, принимающее государство не обязано продолжать процесс оценки.
- (c) Если Администратор договора принимающего штата обнаружит, что в документации запроса ICPC не хватает необходимой информации, но в остальном она достаточна, он/она должны указать, какая дополнительная информация необходима, и запросить ее у Администратора договора отправляющего штата. Если рассматривается вопрос о временном помещении, процесс оценки временного помещения продолжается до тех пор, пока запрашиваемая информация не будет найдена и предоставлена.
- (d) Неспособность Администратора договора как в отправляющем, так и в принимающем штате сделать запрос на дополнительную документацию или информацию в соответствии с настоящим параграфом в течение двух (2) рабочих дней после получения им запроса МКПК и сопроводительной документации дает основание полагать, что отправляющее агентство выполнило свои требования в соответствии с МКПК и настоящим регламентом.
- Неспособность офиса МКПК принимающего штата или местного агентства выполнить Правила №7 МКПК: После получения запроса по Правилам №7, если Администратор договора принимающего штата определит, что невозможно соблюсти сроки выполнения запроса по Правилам №7, независимо от того, предварительный это запрос или нет, Администратор договора принимающего штата должен уведомить Администратора договора отправляющего штата как можно скорее и изложить намерения принимающего штата по выполнению запроса, включая предполагаемое время выполнения или рассмотрения запроса как обычного запроса МКПК. Такая информация также должна быть передана Администратором договора штата отправляющего государства отправляющему агентству, чтобы оно рассмотрело другие возможные альтернативы, имеющиеся в его распоряжении. Если Администратор договора принимающего штата и/или местное агентство штата в принимающем штате не выполнит действия по запросу об ускоренном размещении, предусмотренные настоящим положением, в отведенный срок, принимающий штат будет считаться не соответствующим настоящему положению и ICPC. В случае несоблюдения требований суд штата, направившего ходатайство о временном помещении и решении об ускоренном помещении, может проинформировать об этом соответствующий суд в принимающем штате, предоставить этому суду копии соответствующих документов и судебных постановлений, принятых по делу, и запросить помощь. В рамках своей юрисдикции и полномочий запрашиваемый суд может оказывать такую помощь, включая проведение слушаний, сбор доказательств и вынесение соответствующих постановлений, в целях обеспечения соблюдения настоящего положения и УПК.
- Изъятие ребенка: После любого утверждения и размещения ребенка, если Администратор договора принимающего штата определяет, что размещение больше не отвечает индивидуальным потребностям ребенка, включая его безопасность, постоянство, здоровье, благополучие, умственное, эмоциональное и физическое развитие, то Администратор договора принимающего штата может попросить Администратора договора направляющего штата организовать немедленное возвращение ребенка или сделать альтернативное размещение, как предусмотрено в Статье V (a) МКПК. Запрос принимающего государства на удаление может быть отозван, если отправляющее государство организует услуги по устранению причины запрашиваемого удаления и Администраторы договоров принимающего и отправляющего государств взаимно согласуют план. Если соглашение не достигнуто, отправляющий штат должен ускорить возвращение ребенка в отправляющий штат в течение пяти (5) рабочих дней, если иное не согласовано в письменном виде между администраторами договоров отправляющего и принимающего штатов.
- Данное положение, впервые вступившее в силу 1 октября 1996 года и вновь утвержденное в соответствии со Статьей VII Межгосударственного договора о размещении детей решением Ассоциации администраторов Межгосударственного договора о размещении детей на ее ежегодной встрече в апреле 1999 года, изменено в соответствии со Статьей VII Межгосударственного договора о размещении детей решением Ассоциации администраторов Межгосударственного договора о размещении детей на ее ежегодной встрече 1 мая 2011 года; положение с внесенными изменениями было утверждено 1 мая 2011 года и вступает в силу с 1 октября 2011 года.
Регламент МКПК
- Положение 0.01 - Формы
- Положение 1 - Преобразование внутригосударственного размещения в межгосударственное; перемещение семейных единиц
- Положение 2 - Дела под юрисдикцией государственного суда: Передача на государственное усыновление или патронатное воспитание в семьи и/или к родителям, родственникам
- Положение 3 - Определения и категории размещения: Применимость и исключения
- Положение 4 - Размещение по месту жительства
- Положение 5 - Центральный государственный договорной офис
- Положение 6 - Разрешение на размещение ребенка: Ограничения по времени, повторное заявление
- Положение 7 - Решение об ускоренном размещении
- Положение 8 - Изменение цели размещения
- Положение 9 - Определение посещения
- Положение 10 - Опекуны
- Положение 11 - Обязанность государств осуществлять надзор за детьми
- Положение 12 - Частное / независимое усыновление