Послание исполнительной дирекции
Уважаемые коллеги,
С Новым годом! Я рад присоединиться к вам в команде OCFS. Я считаю, что мне очень повезло работать в агентстве, которое занимается такими важными вопросами, которые действительно меняют жизнь детей и семей штата Нью-Йорк к лучшему.
Я хотел бы рассказать немного о себе, чтобы дать вам представление о моем опыте до назначения на должность руководителя OCFS. Я присоединяюсь к OCFS от Acacia Network, сети агентств, предлагающих жилье и услуги для малообеспеченных сообществ. Ранее я был комиссаром Департамента пробации Нью-Йорка , где я работал с отличной командой, осуществляя надзор за взрослыми и молодежью и помогая им вернуться в общество; я возглавлял инициативу по борьбе с курением среди подростков в Департаменте по делам потребителей города , где я был помощником комиссара; и работал помощником директора The Door: Центр альтернатив, старейшего в городе многопрофильного агентства по развитию молодежи. Начало своей карьеры я провел в Департаменте ювенальной юстиции города Нью-Йорка, а в последние годы был назначен мэром Майклом Блумбергом на должность главного судьи городского Управления административных процессов и слушаний (OATH), где я руководил судьями по административному праву. Вступая в новую главу своей карьеры, я рада возможности оказывать влияние на более широкие слои населения и работать над достижением целей OCFS на уровне штата.
Я также хочу воспользоваться моментом, чтобы выразить свою признательность исполнительному заместителю комиссара Пулу, который почти год исполнял обязанности комиссара. Ее преданность этому агентству непоколебима, а ее поддержка была выдающейся. Я с нетерпением жду начала работы с Шейлой и знаю, что она продолжит быть лидером в OCFS. Я благодарю Шейлу за то, что она удерживала агентство на пути к успеху и обеспечила столь плавный переход.
Я с нетерпением жду возможности познакомиться со всеми вами поближе и желаю вам здорового и счастливого нового года.
С уважением,
Роберто Велес
OCFS Исполняющий обязанности комиссара
Вкратце
NEW! Справочник по грамматике OCFS
Отдел общественной информации (ООИ) составил обновленный справочник по грамматике и ее использованию, который теперь доступен в интранете.
Это руководство должно использоваться для всех документов, создаваемых сотрудниками OCFS, как внутренними, так и внешними. В частности, он должен использоваться для всех документов, которые проходят через систему отслеживания политики и/или внутренний процесс утверждения.
Вопросы? Предложения?
Обратитесь к директору по административным вопросам по телефону (518) 402-3130.
Фотографии Flickr: День праздничного свитера 2014
Новое на странице OCFS Flickr: Фотографии с праздничного дня свитера (12/18). Спасибо всем, кто внес свой вклад!
Напоминание: Запросы на информацию
Напоминание о том, что Отдел общественной информации OCFS больше не обрабатывает запросы по закону о свободе информации (FOIL). Эти вопросы решаются через Отдел по правовым вопросам. Все FOIL-запросы следует направлять сотруднику OCFS по доступу к документам Крейгу Санкесу и Кристене Казале.
Статьи
OCFS отмечает месяц осведомленности о торговле людьми в январе
OCFS продолжает работу по борьбе с торговлей людьми, приуроченную к месяцу осведомленности о торговле людьми (январь 2015 года).
Жертва торговли людьми - это человек, которого принуждают, обманывают или заставляют совершать коммерческие сексуальные действия, либо заставляют выполнять работу или услуги для кого-то другого. Жертва торговли людьми может быть американцем или иностранцем, любого возраста, пола или этнической принадлежности.
Нажмите здесь, чтобы прочитать об усилиях OCFS по борьбе с торговлей людьми.
В течение января в офисе Home Office будет гореть синий свет, чтобы привлечь внимание к проблеме. Кроме того, во вторник , 13 января, сотрудникам OCFS рекомендуется носить синюю одежду (синие галстуки, синие носки, синюю ленту и т.д.). Стол с материалами, демонстрирующими деятельность OCFS по борьбе с торговлей людьми, будет находиться в холле Южного здания в Home Office в тот же день. Координаторами будут Линн Баняк (OCFS), Хизер Жирард (OCFS) и Маделин Ханнан (Международная организация для подростков). Сотрудники должны подойти к демонстрационному столу в южном вестибюле в синей одежде и получить билет, чтобы выиграть приз.
OCFS и IOFA покажут и обсудят фильм EPCAT-USA "То, через что я прошел, не то, кто я есть"" с полудня до часа дня в зале 102 на юге в офисе компании 28 января. Накануне вечером, 27 января , в 19:00 в главном филиале публичной библиотеки Олбани (161 Washington Ave, Олбани) состоится показ этого же фильма и дискуссия о торговле детьми в Столичном регионе.
Представители Бразилии обсудили проблему торговли людьми с сотрудниками OCFS
Представители из Бразилии недавно встретились с сотрудниками OCFS, чтобы обсудить проблему пересечения торговли людьми и социального обеспечения детей. Они обсудили сходства и различия между усилиями по борьбе с торговлей людьми в Бразилии и Нью-Йорке, а также услуги, оказываемые жертвам торговли детьми. Встреча координировалась Международным центром столичного региона.
(На фото слева направо: Том Брукс, заместитель комиссара СППД; Сара Блейк, помощник директора по анализу политики; Линн Баняк, аналитик по вопросам политики; Ринальдо Апаресидо Баррос, судья, судья суда штата Гояс; Эбенезер Марсело Маркес Де Оливейра, специальный советник по продвижению справедливых трудовых стандартов, координатор Комитета по искоренению рабского труда, Муниципальный совет по правам человека и гражданству, мэрия Сан-Паулу; Ливия Мария Ксерес Де Азеведо, координатор отдела гуманитарной помощи мигрантам и борьбы с торговлей людьми, штат Сеара; Лейла Мария Дос Сантос Силва, координатор штата Пара по борьбе с торговлей людьми и сексуальной эксплуатацией детей и молодежи, отдел прав человека и юстиции, Управление юстиции и прав граждан; и Соня Мейер, старший адвокат.)
Местные семьи получают помощь от OCFS на праздники
Сотрудники OCFS помогли исполнить праздничные мечты восьми семей и 25 пожилых людей в Столичном регионе благодаря вашей щедрости и партнерству с Фондом помощи нуждающимся семьям. Деревья дарения в Home Office и сбор средств принесли пожертвования, изображенные на фотографии!
Кроме того, спасибо сотрудникам Home Office, которые сделали пожертвования на "Дерево варежек". В результате около 30 детей из Ренсселаера получили варежки.
Не забудьте: OCFS также участвует в Общегосударственной продовольственной акции имени М. Л. К. до 16 января в пользу местных продовольственных банков. Примите вызов "Can-A-Day Challenge": каждое утро, уходя на работу, берите банку из своей кладовой, чтобы поделиться с Региональным продовольственным банком и помочь голодающим в нашем регионе. Вы можете опустить банки в урны, расположенные в вестибюлях Северного и Южного зданий.
Программа усовершенствования дает уроки барабанного боя, командной работы
Центр Goshen Secure Center максимально использует программу улучшения, сотрудничая с Primal Percussions, чтобы дать молодежи возможность строить барабаны. Резиденты работают вместе над ручной сборкой барабанов джембе и, в результате, приобретают навыки командообразования, которые приносят результаты. Молодежь также настраивают на занятия на барабанах, чтобы они могли использовать свои творения.
Стратегическая сессия, организованная CWCS, посвящена неравенству в размещении детей вне дома
Представители со всего штата собрались 8 декабря на стратегическую сессию по непропорциональному представительству меньшинств (ПМР), продолжая свои усилия по устранению расового и этнического неравенства при размещении детей в учреждениях вне дома. Одна из целей сессии заключалась в том, чтобы побудить участников рассмотреть вопрос о развитии региональной перспективы и развитии потенциала для поддержки друг друга в своих регионах, что является основной целью для работы в 2015 году.
Представители округа Нассау рассказали о своем новом процессе "удаления слепых", который рассматривается как перспективная практика для других округов. "Слепое изъятие" означает возможность принятия решения об изъятии детей без того, чтобы кто-либо из участников знал какую-либо культурно или расово идентифицирующую информацию о семье. Участники из Онондага рассказали о проделанной ими работе, которая, по их мнению, способствовала сокращению числа чернокожих детей, помещенных в приемные семьи. Также присутствовали представители Школы социального обеспечения UAlbany, местных округов и региональных офисов.
Сессия коллегиального обучения по стратегическому планированию была организована Отделом социального обеспечения детей и общественных служб (CWCS) и Casey Family Programs (CFP), и на ней выступили д-р Ральф Байард, старший директор по совершенствованию систем и стратегическим консультациям CFP; помощник комиссара CWCS Лиза Гартей-Огундиму; Грег Оуэнс и Клэр Стромайер, также из CWCS.
Обучение по вопросам безопасности и риска для детей помогает принимать решения в сфере социального обеспечения детей
Недавно OCFS и Управление судебной администрации (OCA) совместно организовали междисциплинарный двухдневный тренинг для более чем 250 адвокатов, судей и администраторов по вопросам социального обеспечения детей, чтобы помочь сохранить безопасность и управлять рисками в делах по социальному обеспечению детей. Специалисты, участвовавшие в семинаре, представляли 21 округ штата с наибольшим количеством приемных семей.
Местные окружные команды создали логические модели для реализации стратегий и достижения целей по обеспечению благополучия детей в своих округах. В первый день тренинга основное внимание было уделено роли органов социального обеспечения детей в получении доступа и реагировании на безопасность и риск ребенка, а также судебному рассмотрению вопросов безопасности и риска в процессе изъятия детей из дома и при возвращении их в дом.
Во второй день участники имели возможность посетить семинары, посвященные качеству слушаний, защите интересов младенцев, ресурсам родственников, вовлечению семьи и поддержанию стабильности образования для молодежи, находящейся под опекой. Присутствующие смогли встретиться с другими представителями своей профессии, чтобы обсудить свою роль в обеспечении безопасности и управлении рисками. Участники также прослушали презентацию Фреда Вульчина, старшего научного сотрудника Chapin Hall, об искусстве и науке непрерывного улучшения качества.
OCFS Limited English Proficiency (LEP) Update: Доступны новые переводы
Отдел общественной информации (ОИО) продолжает удовлетворять потребности населения с ограниченным знанием английского языка. Следующие письменные переводы были недавно доставлены в запрашивающие отделы/управления и/или размещены в Интернете, в зависимости от ситуации.
Отдел услуг по уходу за детьми (DCCS)
- Декабрьское письмо "Уважаемый поставщик" (испанский)
- Декабрьское письмо "Уважаемый директор" (испанский)
- Информационный бюллетень по лихорадке Эбола (испанский)
- История лишения родительских прав и/или судебного решения по статье 10 (OCFS-4917) (испанский)
- Информация о волонтерах (OCFS- 6016) (испанский)
- Заявление о судимости добровольца (OCFS-6017) (испанский)
Отдел социального обеспечения детей и общественных услуг (CWCS)
- 11 Уведомления службы защиты детей (на вьетнамском языке) (только в интранете)
Отдел ювенальной юстиции и возможностей для молодежи (DJJOY)
- Комплексный план лечения (OCFS-4953) (только в интранете)
Комиссия штата Нью-Йорк по делам слепых (NYSCB)
PIO также перевел на китайский и урду (для Административного отдела) форму согласия на получение услуг, соответствующую требованиям "Супершторм Сэнди", и следующие материалы на испанский язык: обзор рыночных ставок по уходу за детьми и сопроводительное письмо (для DCCS), Билль штата Нью-Йорк о правах детей и молодежи, находящихся под опекой, а также письма, связанные с подачей документов о признании отцовства (для CWCS), уведомления для родителей, связанные с индивидуальной образовательной программой ребенка (для DJJOY), и различные сообщения для Информационного центра социальных служб.
Для получения дополнительной информации о любом из этих или других переводов, свяжитесь с Мери Розендорн.
Соблюдайте безопасность за рулем этой зимой
По: Координатор по управлению чрезвычайными ситуациями OCFS Стивен Тейлор
В это время года важно планировать свои поездки и проверять последние сводки погоды, чтобы избежать шторма!
Несколько советов:
- Держите бензобак почти полным, чтобы избежать образования льда в баке и топливопроводах.
- Избегайте путешествовать в одиночку.
- Сообщите кому-нибудь свое расписание, основной и запасной маршруты.
- Регулируйте скорость в зависимости от дорожных условий и соблюдайте безопасную дистанцию до других транспортных средств.
Даже самые умные и безопасные водители попадают в аварии. Именно поэтому крайне важно быть готовым к возможности любого столкновения или аварии, в результате которой вы и ваши пассажиры окажетесь на обочине холодной и, возможно, опасной дороги. Исследователи утверждают, что 70 процентов смертельных случаев, связанных с гололедом и снегом, происходят в автомобилях, а около 25 процентов всех смертельных случаев, связанных с зимой, приходится на людей, застигнутых врасплох во время бури.
Нелишним будет иметь при себе набор для выживания в зимний шторм. В набор следует включить такие распространенные предметы безопасности автомобиля, как кабели перемычки, фонарик и набор для обеспечения видимости на дороге , состоящий из отражателей или сигнальных ракет. Если вы застряли, то обязательно возьмите с собой небольшую лопату, мешок песка, и набор цепей, а также какой-нибудь флаг или ленту для оповещения службы спасения или других водителей о том, что вы застряли. Если вы умеете работать руками, вам также понадобится набор инструментов для устранения мелких повреждений. Примерно за 30 долларов можно приобрести готовые комплекты для зимних дорог в AAA, а можно просто собрать свой собственный в соответствии с типами условий, с которыми вы ожидаете столкнуться, и расстоянием, которое вы собираетесь проехать этой зимой.
Вот полный список материалов, которые вы можете включить в свой набор:
- Инструменты: домкрат, разводной ключ, лопата
- Цепи или тяговые шины
- Дополнительные жидкости для автомобиля: масло, жидкость для омывателя, антифриз
- Не комкующийся наполнитель для кошачьего туалета, песок или антиобледенитель
- Факелы, отражатели и флаги
- Дорожные карты
- Дополнительная теплая одежда, сапоги, шапки и перчатки
- Скребок для льда и щетка для снега
- Сотовый телефон и автомобильный адаптер
- Перезаряжаемый фонарик
- Аптечка первой помощи
- Спички или зажигалка
- Кабели перемычки аккумулятора
- Дополнительные продукты питания и вода
- Одеяла/спальные мешки
- Карманный нож
Посетите страницу Национального управления океанических и атмосферных исследований (NOAA) по зимней безопасности для получения дополнительной информации о зимней погоде. Для получения дополнительной информации о безопасности в зимний период свяжитесь с Стивеном Тейлором по электронной почте.
Надежда в незнакомом месте: История одной сердечной галереи Фотосессия
"Не меняйте его! Остановись!"
Именно с этими словами 14-летняя Кэти заявляет о себе в отремонтированном сарае, полном незнакомых людей. Она держала руки в карманах своего пуховика, вынимая их только для того, чтобы погрызть сладкие пончики с сидром, которые оставляли следы на полу внизу. До того, как ее брат, Крис, 15 лет, начал вести себя в точности как старший брат - меняя музыку на любимые песни Кэти, которые играли через большие колонки, именно для такой реакции, как сейчас, - Кэти была тихой, сдержанной, немного неловкой. Но именно ее брат заставляет ее улыбаться своими танцевальными движениями, немного раскрепощаться, оживать. Именно поэтому Кэти проделала путь в 30 минут от дома до незнакомого сарая в сопровождении специалиста по работе с клиентами: этот день был ее единственной возможностью увидеть Криса в течение нескольких недель.
Амбар принадлежит Полу Ланге, известному фотографу, чьи работы в разные периоды его долгой и блестящей карьеры появлялись в "Нью-Йорк Таймс", журнале "Вог", музее "Хэнкок Шейкер" в Питтсфилде и доме в Чикагском ботаническом саду. Сегодня, впрочем, как и во многие другие дни за последние несколько лет, Ланге приглашает детей и подростков, находящихся в приемных семьях , в свою домашнюю студию в округе Колумбия, чтобы сделать с ними профессиональные фотографии, используя свой дар и свое время для создания трогательных портретов молодых людей, находящихся в поисках приемных семей, в качестве вклада в галерею "Сердце штата Нью-Йорк".
В 2001 году специалист по подбору приемных родителей Департамента по делам детей, молодежи и семьи штата Нью-Мексико в сотрудничестве с фотографом создал галерею Heart Gallery, и эта идея распространилась среди агентств социального обслуживания по всей стране. На сегодняшний день более 120 галерей "Сердце" по всей стране помогли тысячам приемных детей обрести новые семьи. Основатель галереи Heart говорит, что по крайней мере четыре фотографа усыновили своих подопечных.
Эта особая связь становится очевидной, когда Ланге задает каждому из молодых людей вопросы об их любимых увлечениях, братьях и сестрах, их жизни и стремлениях. Он часто дурачится и ведет себя глупо с детьми, сохраняя при этом атмосферу мастера своего дела, разрушая барьеры и огрызаясь, пока молодежь стряхивает с себя неуверенность, как плащ в весенний день.
Крис и Кэти, несмотря на все их игривые перепалки, находятся в центре внимания другой группы братьев и сестер в сарае Ланге: Кейшоном, 14 лет; Рэйшоном, 12 лет; Шейлой, 5 лет; и Кейвоном, 4 года. Два старших мальчика, которые живут в приемной семье, фотографируются вместе, а затем помогают Ланге управляться с младшими братом и сестрой. Кейвон не представляет проблемы и улыбается, когда Рэй и Ки уговаривают его. Шайла, однако, не нуждается в таком вдохновении. Описанная как "принцесса-сорванец", Шайла прыгает вверх и вниз, поднимает Кейвона с земли, танцует вокруг него по кругу и очаровывает зрителей своей яркой улыбкой и заразительной энергией.
Рэй и Ки берут на себя типичные обязанности старших братьев: на съемках они носят Шейлу и Кевона на руках, танцуют с ними, развлекают их и следят за тем, чтобы они не съели слишком много печенья. Но их жизнь сильно отличается от жизни других молодых людей их возраста. Ки, например, открыто рассказывает о том, что он находился в приемной семье пять лет, с тех пор как ему было всего девять лет. Он откровенно рассказывает о том, чему он был свидетелем, когда жил со своими биологическими родителями. Он принимает активное участие в жизни своих братьев и сестер, несмотря на то, что не может видеть младших каждый день. И он мудр не по годам, а возможно, и по годам каждого человека в амбаре Ланге.
Взяв небольшой перерыв в хаосе, Ки сидит на раскладном стуле и кивает головой в такт хиту Top-40, звучащему из колонок. Он начинает говорить о своем любимом рэпере - не о Jay-Z, Эминеме или другом популярном музыканте, который может быть любим 14-летними юношами - по имени Хопсин, перспективном артисте, который читает рэп против употребления наркотиков и алкоголя и критикует артистов, которые пропагандируют такие идеи среди молодежи. Ки говорит, что в Хопсине он находит родственную душу и на собственном опыте убедился в негативном влиянии наркомании на семьи. Затем он рассказывает о том, что ему больше всего нравится в Хопсине: его послание.
"Люди в его видеороликах грустят без причины, - говорит Ки. "Это не обязательно должно быть так. Ваша жизнь плоха только тогда, когда вы позволяете ей быть плохой".
Для Ки это были годы ожидания своей новой семьи, годы перетасовок, годы необходимости быть старшим братом, который боится, что его опыт станет опытом его младших братьев и сестер. Но именно в этом незнакомом сарае, в незнакомом месте, с незнакомыми людьми, он испытывает одно знакомое чувство - надежду.