Информационный бюллетень по услугам для взрослых
Комиссаром OCFS Шейлой Пул
Эти сертификаты обеспечивают заслуженное признание и распространяют хорошие новости о программах APS и FTHA. Мы в OCFS хотим привлечь внимание к образцовой работе, проводимой в этой области.
Комиссионерам предлагается представить подробное и конкретное объяснение того, почему номинанты заслуживают такого признания. Номинации должны включать примеры успехов в решении сложных ситуаций, прохождении дополнительной мили, инновационных программ и сотрудничества с другими поставщиками услуг или системами. Крайний срок подачи материалов - 29 июля 2019 года.
Лауреаты будут отмечены на различных форумах, включая ежегодный учебный институт по вопросам жестокого обращения со взрослыми, на местных презентациях по просьбе местных округов, на веб-сайте OCFS и в информационном бюллетене по услугам для взрослых. Давайте чествовать работников Службы защиты взрослых!
От директора
"Лучшее в OCFS" отмечает Бюро по обслуживанию взрослых и местные APS
Директор Бюро по обслуживанию взрослых OCFS Алан Ловитц



Политика добрососедства: Энтони Ларо и Деб Гринфилд расчищают подъездную дорогу.
"Дело не в том, что я такой умный, просто я дольше остаюсь с проблемами".
Эта цитата Альберта Эйнштейна как нельзя лучше описывает самоотверженное упорство, с которым APS округа Сент-Лоренс обслуживала женщину в возрасте девяноста лет, проживающую в этом округе. Ей было 97 лет, когда она скончалась, и она жила одна в своем собственном доме в сельской местности. У нее не было живой семьи, и она была материально обеспечена. В течение трех лет APS округа Сент-Лоренс пять раз вмешивалась в ситуацию, чтобы обеспечить ее безопасность и благополучие.
Как это принято во многих сельских общинах, эта женщина позволила соседской паре неофициально помогать ей в работе по дому и приготовлении пищи. Пока она находилась в больнице, эти соседи пытались украсть у нее 125 000 долларов, обналичив чистые чеки, которые они нашли в ее доме. Они не знали, что расчетный счет был закрыт, и когда финансовый планировщик владельца счета заметил их попытки, он позвонил в полицию штата Нью-Йорк. Тем не менее, женщина разрешила супругам снова принимать участие в ее лечении.
Со временем, когда у нее начались проблемы с памятью и другие возрастные проблемы со здоровьем, она позволила одному из этих соседей осуществлять круглосуточный уход за ней на дому. В конце концов, ее финансовый консультант сообщил APS, что соседи убедили его клиентку назвать одного из них своим агентом с доверенностью, а другого - исполнителем ее завещания. Они убедили ее изменить завещание и указать себя в качестве основных бенефициаров вместо выбранных ею благотворительных организаций. Они выписывали чеки на себя на тысячи долларов сверх стоимости домашнего ухода за жертвой каждый месяц. Они даже заставили ее подписать договор о передаче им ее дома. Позже она заявила, что ничего не помнит об этих сделках.
Некоторые люди идут на многое, чтобы контролировать жертву и манипулировать ею. APS выяснила у помощников по дому, что пара организовала переадресацию входящих телефонных звонков жертвы на свой телефон, чтобы контролировать ее общение с другими людьми. Они велели помощникам по дому давать женщине только нежелательную почту, а остальное оставлять им на вскрытие.
Когда специалист APS рассказал обо всем этом жертве, она была шокирована и потрясена, и сказала, что не давала разрешения ни на что из того, что делали ее эксплуататоры, пытаясь социально изолировать ее. Она согласилась прекратить общение с этой парой и дала разрешение специалисту по работе с клиентами APS вступить в телефонную переписку с соседом от ее имени. Сразу же был разработан план безопасности, в котором все ухаживающие за ней лица согласились не впускать больше эту пару в ее дом и не иметь с ней никаких других контактов. Замки на ее дверях были заменены, а помощники по дому не позволяли соседям общаться с ней. Она отозвала POA и вновь уполномочила своего адвоката быть ее агентом. Ее завещание было снова изменено, чтобы отразить ее истинные желания. Пара согласилась вернуть ей право собственности на дом. Власти посчитали, что ущерб был возмещен, и не стали возбуждать уголовное дело, так как посчитали, что жертва не будет убедительным свидетелем из-за плохой памяти.
Эта история - прекрасный пример того, как недобросовестные люди охотятся на уязвимых пожилых людей, обманывая их и держа в социальной изоляции. Он иллюстрирует, как APS может выполнить свою миссию по защите жертв путем построения доверительных отношений и вмешательства с соответствующим использованием общественных партнеров. APS всегда с уважением относилась к решениям женщины и ее желанию жить самостоятельно. APS упорно действовала в ее лучших интересах до самого конца, когда она мирно скончалась в собственном доме под присмотром хосписной службы.
Новые записи тренингов с партнерами из штатов теперь доступны на сайте HSLC
Партнерство DFS/OCFS/APS
Слева направо: Алан Ловитц, директор Бюро по обслуживанию взрослых NYS OCFS, Брюс Уэллс, помощник юриста Департамента финансовых услуг NYS, Молли Бланшард Серли, адвокат и стипендиат Excelsior в NYS DFS, после презентации "Партнерство для предотвращения & эксплуатации уязвимых взрослых: NYS DFS, NYS OCFS и местные APS". Этот вебинар был записан 12/6/18.
Центр правосудия/семейные дома для взрослых Партнерство по предотвращению и решению проблемы эксплуатации уязвимых взрослых NYSDFS, NYSOCFS и местные APS
Слева направо: Дэвин Робинсон, заместитель директора по работе с населением, профилактике и поддержке в Центре правосудия по защите людей с особыми потребностями (Центр правосудия); Дэвид Фрибург, курирующий следователь Центра правосудия; и Деб Гринфилд, координатор семейных домов для взрослых в Бюро по обслуживанию взрослых OCFS, во время презентации тренинга Центра правосудия, записанного 12/10/18.
APS Статен-Айленда удовлетворяет особые потребности сообщества иммигрантов
Дебора Холт-Найт, заместитель комиссара, NYC HRA APS, и
Элси Жан-Баптист, директор полевого офиса Статен-Айленда, NYC HRA APS.
Сотрудники Марина Поташник, Елена Хуторецкая и супервайзеры Олеся Шац и Екатерина Зозуля занимаются переводами для клиентов-иммигрантов, прибывших из России, Украины и Узбекистана. Эти люди вносят огромный вклад в жизнь всех жителей Нью-Йорка, но они используют свои знания языка, культуры и норм страны, чтобы привлечь клиента-иммигранта, проинформировать его о доступных ресурсах и помочь ему принять необходимые услуги, что неоднократно делала сотрудник по работе с клиентами Марина Поташник.
Сотрудники по работе с делами Карин Пампинелла, Джозеф Манискалко, Сабрина Гудман и помощник секретаря Донна Лонго не являются иммигрантами, но они вносят огромный вклад в обслуживание клиентов-иммигрантов, направленных в офис APS на Статен-Айленде. Г-жа Пампинелла гарантирует, что клиент-иммигрант получит информацию на своем родном языке, денежную помощь, юридические услуги для решения вопросов, связанных с выселением. Сотрудник Джозеф Манискалко является связным с Департаментом полиции Нью-Йорка (NYPD) в офисе на Статен-Айленде. Недавно он стал сотрудничать с клиентом-иммигрантом, нуждающимся в услугах полиции Нью-Йорка. Г-н Манискалко добился языковой помощи для клиента, а полиция Нью-Йорка также предоставила клиенту-иммигранту испаноговорящего офицера для решения вопросов, связанных с жестоким обращением. Важно было сообщить клиенту, что было совершено преступление, о котором необходимо сообщить в правоохранительные органы независимо от иммиграционного статуса. Сотрудница Сабрина Гудман вступила в контакт с клиентом, который не говорил по-английски. Г-жа Гудман позаботилась о том, чтобы во время оценки APS к клиенту приходил переводчик для перевода, а затем сотрудник предоставлял клиенту необходимые ресурсы на его языке. Работники Адебайо Вомилоджу, Ннадози Дикеоча и Джозеф Обисанья контактировали с иммигрантами из Нигерии, и все они втроем могут говорить на языках йоруба и ибо. Все клиенты из Нигерии получили пользу от индивидуального подхода и услуг, предоставляемых специалистами по работе с клиентами на их родном языке.
Сотрудница Мерват Фахми свободно владеет арабским языком и предоставляла арабоязычным клиентам информацию о ресурсах, денежных пособиях, талонах на питание и иммиграционных адвокатах, предоставляемых офисом члена совета Деби Роуз. Элси Жан-Баптист, директор, и Хиларион Пьер, специалист по работе с клиентами, работали со многими иммигрантами, для которых родным языком является гаитянский креольский или французский. Мы помогали клиентам-иммигрантам, переводя с английского на гаитянский креольский и французский языки, предоставляя ресурсы и информацию в таких областях, как жилье, полиция Нью-Йорка, юридические услуги, ACS, Совет по образованию, службы психического здоровья, центры для пожилых людей и социальные службы.
Как жители Нью-Йорка иммигрантского происхождения, мы гордимся и благодарны за то, что работаем в городе и в программе, которая подчеркивает особые потребности иммигрантского населения. Мы помним, как приехали в Нью-Йорк и не понимали английского языка. Мы чувствовали себя невидимыми, изолированными, напуганными и неспособными полноценно участвовать в жизни нашего сообщества. Благодаря самоотверженному персоналу APS и такой программе, как Управление по делам беженцев &, это больше не так.
